Thu âm tự giới thiệu doanh nghiệp | Thu âm quảng cáo rẻ | Phòng thu giá rẻ | Đào tạo diễn viên lồng tiếng

Dịch phim - lồng tiếng phim - quảng cáo chuyên nghiệp - đào tạo lồng tiếng | Lồng Tiếng Game | Đào Tạo Diễn VIên Lồng Tiếng

Tin tức

  1. Liên hệ với chúng tôi  để đánh giá nội dung, báo giá.
  2. Duyệt qua các mẫu giọng đọc và diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp của chúng tôi  .

Âm thanh chất lượng cao - giao file đúng giờ.

Sự tăng trưởng của thời đại kỹ thuật số đã dẫn đến sự gia tăng của các doanh nghiệp mở rộng phạm vi tiếp cận của họ trên toàn thế giới. Với tầm quan trọng ngày càng tăng của việc sử dụng video như một công cụ kinh doanh, không có gì ngạc nhiên khi các dịch vụ lồng tiếng và phụ đề  cũng tăng lên trong những năm gần đây.

Trước đây được sử dụng chủ yếu cho ngành công nghiệp phim ảnh và truyền hình, lồng tiếng và phụ đề hiện được sử dụng cho các doanh nghiệp có văn phòng hoặc khách hàng trên toàn thế giới. Từ các bài thuyết trình của công ty và video đào tạo nhân viên cho quảng cáo và phim ngắn, lồng tiếng hoặc phụ đề  hiện là nhu cầu kinh doanh để giao tiếp tốt hơn với khán giả nước ngoài của họ. Các lĩnh vực kinh doanh như sản xuất, tài chính, bán lẻ, giáo dục và nhiều hơn nữa, đã tìm thấy lồng tiếng và phụ đề là một công cụ hữu ích.

 Quá trình dịch thuật phải luôn luôn xem xét không chỉ  quốc gia mà sản phẩm cuối cùng có ý định tiếp cận, mà còn là sự thích nghi văn hóa  của khu vực cụ thể đó. Đặc biệt chú ý đến ngôn ngữ. 

Để có bất kỳ sản phẩm truyền thông nào được đặt tên hoặc chú thích để được xem ở một quốc gia khác, một số bước quan trọng cần được thực hiện.

 5 bước cơ bản của lồng tiếng:

  1. Nội dung cần được xem xét và kịch bản được sao chép hoặc viết nếu cần.
  1. Sự tương thích kịch bản dựa trên âm tiết nên được thực hiện.
  2. Tài năng giọng nói chuyên nghiệp cần phải được lựa chọn, chú ý đến chất lượng âm, giọng và sự lưu loát.
  1. Vào ngày sản xuất: ghi âm và trộn sản phẩm cuối cùng phải được hoàn thành trong một studio chất lượng cao.

3 bước cơ bản của phụ đề:

  1. Nội dung của phương tiện truyền thông cần được phiên âm chuyên nghiệp, bao gồm tất cả các từ và hiệu ứng âm thanh phù hợp với cốt truyện.
  1. Chú thích sau đó được tạo, chú ý đến chi tiết và độ chính xác.
  1. Ngày sản xuất: các chú thích được tích hợp trong giới truyền thông.

Kết quả sẽ là một sản phẩm chất lượng cao được sử dụng trong một đối tượng mục tiêu ở bất kỳ đâu trên toàn cầu.

TAN PHONG PROMOTION là nhà cung cấp hàng đầu các dịch vụ hậu sản xuất trên toàn quốc với trọng tâm đặc biệt về nội dung quốc tế, Lồng tiếng và Subtitling. Hãy liên hệ với chúng tôi  nếu bạn muốn nghe thêm về các dịch vụ của chúng tôi.

Trân trọng hợp tác.

Địa chỉ : 193A/2B Nam kỳ khởi nghĩa ,phường 7,quận 3,TP.HCM

Hotline : 0919191595 - 0979060357

Email: tanphongpromotion@gmail.com

close facebook